Nous voulons réfléchir à notre rapport à la musique, aux instruments, à la notion même d'enregistrement, etc. Tout comme nous réfléchissons à notre rapport à la photo, aux traces tangibles du passé. Dans les deux cas il s’agit du rapport – et le plus intime qui soit – non pas à la chose médiatisée, mais à la médiation elle-même, et donc à la Technique.
Notre vie intérieure est plus déterminée par la Technique (musique enregistrée, films, jeux vidéos, dialogues et lectures sur Internet, photographie, pornographie, etc) que par n'importe quoi d'autre de plus vivant et de plus direct.
*
We want to reflect on our relationship to music, to instruments, to the very notion of recording, and so on. Just as we reflect on our relationship to photography, to the tangible traces of the past. In both cases it is a question of the relationship - and the most intimate one - not to the mediated thing, but to the mediation itself, and thus to the Technique.
Our inner life is more determined by the Technique (recorded music, films, video games, dialogues and readings on the Internet, photography, pornography, etc.) than by anything else that is more alive and direct.