Fragment 5 - Du néant plein de possibilités / A nothingness full of possibilities

Nous aimons ces paysages ruraux désolés et vides de vie. Parce qu'ils sont un décor d'errance reposant pour attendre la mort. Des lieux fantômes pour devenir soi-même un fantôme.

Mais ce monde vide et silencieux peut aussi être vu comme un espace neuf, jeune à nouveau, plein de promesses de vie et d'avenir.

*

We love these desolate, lifeless rural landscapes. Because they provide a restful backdrop for wandering and waiting for death. Ghostly places in which to become a ghost yourself.

But this empty, silent world can also be seen as a new space, young again, full of the promise of life and the future.